Earth's Ancient History

A Website dedicated to Ancient Times


Bible search Bible Generations Links Mailinglist New additions Public domain

Appendix

Previous Index


Bibliography


>

BIBLIOGRAPHY

[We have to thank Dr. Barnett, of the British Museum, for his courtesy in presenting us with the Bibliography of the translations and editions of Lucian.]

GREEK AND LATIN.

Luciani omnia quae extant, cum latina interpretatione (of J. Micyllus, M. Bolerus, D. Erasmus, etc.). Paris, 1615. Fol.

Luciani opera omnia, J. Benedictus emendavit. Salmurii, 1619. 8vo.

Luciani Samosatensis opera, ex versione J. Benedicti. Cum notis J. Bourdelotii, etc. Amstelodami, 1687. 8vo.

Luciani opera, cum nova versione T. Hemsterhusii et J. M. Gesneri, etc. Amstelodami, Trajecti ad Rhenum, 1743-6. 4to.

Luciani opera, cum notis selectis. Curavit J. P. Schmidius. Leipzig, 1776-80. 8vo.

Luciani opera ad editionem T. Hemsterhusii et J. F. Reitzii accurate expressa cum annotationibus. Biponti, 1789-93. 8vo.

Luciani opera, castigata, edidit J. T. Lehmann. Lipsiae, 1822-31. 8vo.

Luciani opera ex recensione G. Dindorfii. Parisiis, 1840. 8vo.

Luciani opera ex recensione G. Dindorfii. Editio altera emendators. Parisiis, 1867. 8vo.

LATIN.

Luciani opera, in latinum, partim diversis autoribus, partim per J. Micyllum, translata. Francofurti, 1543. Fol.

ENGLISH.

Lucian's works, translated from the Greek. By F. Spence. London, 1684-5. 8vo.

The works of Lucian, translated from the Greek, by several eminent hands (T. Ferne, W. Moyle, Sir H. Sheere, A. Baden, C. Blount, T. Brown, J. Drake, S. Cobb, Gildon, Cashen, Vernon, Sprag, Hill, S. Atkinson, H. Blount, Ayloffe, J. Philips, L. Eachard, C. Eachard, Savage, J. Digby, H. Hare, J. Washington, N. Tate, and Sir J. Tyrell). With the life of Lucian, a discourse on his writings, and a character of some of the present translators, by J. Dryden. London, 1711. 8vo.

The works of Lucian, from the Greek, by T. Francklin. London, 1780. 4to.

Lucian, from the Greek, with the comments and illustrations of Wieland and others. By W. Tooke. London, 1820. 4to.

The Works of Lucian of Samosata. Translated by H. W. Fowler and F. G. Fowler. Oxford, 1905.

FRENCH.

Les oeuvres de Lucien, traduites du grec, par F. Bretin. Paris, 1583. Fol.

Lucian, de la traduction de N. Perrot, Sr. d’Ablancourt. Paris, 1654. 4to.

Lucian, de la traduction de N. Perrot, Sr. d’Ablancourt. Paris, 1674. 8vo.

Lucian, de la traduction de N. Perrot, Sr. d’Ablancourt. Amsterdam, 1709. 8vo.

Oeuvres de Lucian, traduites du grec, avec des remarques, sur le texte, et la collation de six manuscrits de la Bibliothèque du Roi (by J. N. Belin de Ballu). Paris, 1789. 8vo.

Oeuvres complètes. Traduction de Belin de Ballu, revue corrigée et complétée, par Louis Humbert. Paris, 1896.

GERMAN.

Lucians von Samosata sämtliche Werke. Aus dem Griechischen übersetzt und mit Anmerkungen versehen von C. M. Wieland. Leipzig, 1788-9. 8vo.

ITALIAN.

Le opere di Luciano, volgarizzate da G. Manzi. Losanna, 1819. 8vo.

SPANISH.

Obras completas, traducidas, por D. C. Vidal y F. Delgado. Madrid, 1882, etc. 8vo.

GREEK AND ENGLISH.

Lucian. Literally and completely translated, from the Greek text of C. Jacobitz. (Athenian Society's Publications). London, 1895.


Next: Index

Index


Please report broken links to the Webmaster.

Sign or Visit My Guestbook

Last modified: 2007-05-05

This is copyrighted information presented under the Fair Use Doctrine of the United States Copyright Act (section 107 of title 17) which states: 'the fair use of a copyrighted work...for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, or research, is not an infringement of copyright.' In practice the courts have decided that anything which does not financially harm the copyright holder is fair use.

This is a Non-Profit Web page, © 1998-2007 L.C.Geerts The Netherlands all rights reserved.

It is strictly forbidden to publish or copy anything of my book without permission of the author, permission is granted for the recourses, for personal use only.