Earth's Ancient History

A Website dedicated to Ancient Times

This website is completely renovated to the newest PHP protocol

This old HTML website will still stay online for a few months but will not be updated

If you like to go to the new PHP website click HERE

 


Bible search Bible Generations Links Mailinglist New additions Public domain Sitemap

Main Index My Manuscript, Preface Ancient America Ancient Arabia Ancient Atlantis Ancient Babylonia Ancient Egypt Ancient Europe Ancient Greece Ancient India Ancient Persia Ancient Rome Ancient Sumer King James Bible Apocrypha Books Pseudepigrapha Books Islam Judaism Various publications

The Deluge ch. 5


ATLANTIS

THE ANTEDILUVIAN WORLD

by Ignatius Donnelly

[1882]

PART II

THE DELUGE


CHAPTER V

THE DELUGE LEGENDS OF AMERICA.

"IT is a very remarkable fact," says Alfred Maury, "that we find in America traditions of the Deluge coming infinitely nearer to that of the Bible and the Chaldean religion than among any people of the Old World. It is difficult to suppose that the emigration that certainly took place from Asia into North America by the Kourile and Aleutian Islands, and still does so in our day, should have brought in these memories, since no trace is found of them among those Mongol or Siberian populations which were fused with the natives of the New World. . . . The attempts that have been made to trace the origin of Mexican civilization to Asia have not as vet led to any sufficiently conclusive facts. Besides, had Buddhism, which we doubt, made its way into America, it could not have introduced a myth not found in its own scriptures. The cause of these similarities between the diluvian traditions of the nations of the New World and that of the Bible remains therefore unexplained."

The cause of these similarities can be easily explained: the legends of the Flood did not pass into America by way of the Aleutian Islands, or through the Buddhists of Asia, but were derived from an actual knowledge of Atlantis possessed by the people of America.

Atlantis and the western continent had from an immemorial age held intercourse with each other: the great nations of America were simply colonies from Atlantis, sharing in its civilization, language, religion, and blood. From Mexico to the peninsula of Yucatan, from the shores of Brazil to the heights of Bolivia and Peru, from the Gulf of Mexico to the head-waters of the Mississippi River, the colonies of Atlantis extended; and therefore it is not strange to find, as Alfred Maury says, American traditions of the Deluge coming nearer to that of the Bible and the Chaldean record than those of any people of the Old World.

"The most important among the American traditions are the Mexican, for they appear to have been definitively fixed by symbolic and mnemonic paintings before any contact with Europeans. According to these documents, the Noah of the Mexican cataclysm was Coxcox, called by certain peoples Teocipactli or Tezpi. He had saved himself, together with his wife Xochiquetzal, in a bark, or, according to other traditions, on a raft made of cypress-wood (Cupressus disticha). Paintings retracing the deluge of Coxcox have been discovered among the Aztecs, Miztecs, Zapotecs, Tlascaltecs, and Mechoacaneses. The tradition of the latter is still more strikingly in conformity with the story as we have it in Genesis, and in Chaldean sources. It tells how Tezpi embarked in a spacious vessel with his wife, his children, and several animals, and grain, whose preservation was essential to the subsistence of the human race. When the great god Tezcatlipoca decreed that the waters should retire, Tezpi sent a vulture from the bark. The bird, feeding on the carcasses with which the earth was laden, did not return. Tezpi sent out other birds, of which the humming-bird only came back with a leafy branch in its beak. Then Tezpi, seeing that the country began to vegetate, left his bark on the mountain of Colhuacan.

"The document, however, that gives the most valuable information," says Lenormant, "as to the cosmogony of the Mexicans is one known as 'Codex Vaticanus,' from the library where it is preserved. It consists of four symbolic pictures, representing the four ages of the world preceding the actual one. They were copied at Chobula from a manuscript anterior to the conquest, and accompanied by the explanatory commentary of Pedro de los Rios, a Dominican monk, who, in 1566, less than fifty years after the arrival of Cortez, devoted himself to the research of indigenous traditions as being necessary to his missionary work."

There were, according to this document, four ages of the world. The first was an age of giants (the great mammalia?) who were destroyed by famine; the second age ended in a conflagration; the third age was an age of monkeys.

"Then comes the fourth age, Atonatiuh, 'Sun of Water,' whose number is 10 X 400 + 8, or 4008. It ends by a great inundation, a veritable deluge. All mankind are changed into fish, with the exception of one man and his wife, who save themselves in a bark made of the trunk of a cypress-tree. The picture represents Matlalcueye, goddess of waters, and consort of Tlaloc, god of rain, as darting down toward earth. Coxcox and Xochiquetzal, the two human beings preserved, are seen seated on a tree-trunk and floating in the midst of the waters. This flood is represented as the last cataclysm that devastates the earth."

The learned Abbé Brasseur de Bourbourg translates from the Aztec language of the "Codex Chimalpopoca" the following Flood legend:

"This is the sun called Nahui-atl, '4 water.' Now the water was tranquil for forty years, plus twelve, and men lived for the third and fourth times. When the sun Nahui-atl came there had passed away four hundred years, plus two ages, plus seventy-six years. Then all mankind was lost and drowned, and found themselves changed into fish. The sky came nearer the water. In a single day all was lost, and the day Nahui-xochitl, '4 flower,' destroyed all our flesh.

"And that year was that of cé-calli, '1 house,' and the day Nahui-atl all was lost. Even the mountains sunk into the water, and the water remained tranquil for fifty-two springs.

"Now at the end of the year the god Titlacahuan had warned Nata and his spouse Nena, saying, 'Make no more wine of Agave, but begin to hollow out a great cypress, and you will enter into it when in the month Tozontli the water approaches the sky.'

"Then they entered in, and when the god had closed the door, he said, 'Thou shalt eat but one ear of maize, and thy wife one also.'

"But as soon as they had finished they went out, and the water remained calm, for the wood no longer moved, and, on opening it, they began to see fish.

"Then they lit a fire, by rubbing together pieces of wood, and they roasted fish.

The gods Citlallinicué and Citlalatonac, instantly looking down said: 'Divine Lord, what is that fire that is making there? Why do they thus smoke the sky?' At once Titlacahuan-Tezcatlipoca descended. He began to chide, saying, 'Who has made this fire here?' And, seizing hold of the fish, he shaped their loins and heads, and they were transformed into dogs (chichime)."

Here we note a remarkable approximation to Plato's account of the destruction of Atlantis. "In one day and one fatal night," says Plato, "there came mighty earthquakes and inundations that ingulfed that warlike people." "In a single day all was lost," says the Aztec legend. And, instead of a rainfall of forty days and forty nights, as represented in the Bible, here we see "in a single day. . . even the mountains sunk into the water;" not only the land on which the people dwelt who were turned into fish, but the very mountains of that land sunk into the water. Does not this describe the fate of Atlantis? In the Chaldean legend "the great goddess Ishtar wailed like a child," saying, "I am the mother who gave birth to men, and, like to the race of fishes, they are filling the sea."

In the account in Genesis, Noah "builded an altar unto the Lord, and took of every clean beast, and of every clean fowl, and offered burnt offerings on the altar. And the Lord smelled a sweet savor; and the Lord said in his heart, 'I will not again curse the ground any more for man's sake.'" In the Chaldean legend we are told that Khasisatra also offered a sacrifice, a burnt offering, "and the gods assembled like flies above the master of the sacrifice." But Bel came in a high state of indignation, just as the Aztec god did, and was about to finish the work of the Deluge, when the great god Ea took ''pity in his heart and interfered to save the remnant of mankind.

These resemblances cannot be accidental; neither can they be the interpolations of Christian missionaries, for it will be observed the Aztec legends differ from the Bible in points where they resemble on the one hand Plato's record, and on the other the Chaldean legend.

The name of the hero of the Aztec story, Nata, pronounced with the broad sound of the a, is not far from the name of Noah or Noe. The Deluge of Genesis is a Phœnician, Semitic, or Hebraic legend, and yet, strange to say, the name of Noah, which occurs in it, bears no appropriate meaning in those tongues, but is derived from Aryan sources; its fundamental root is Na, to which in all the Aryan language is attached the meaning of water--νάειν, to flow; νᾶμα, water; Nympha, Neptunus, water deities. (Lenormant and Chevallier, "Anc. Hist. of the East," vol. i., p. 15.) We find the root Na repeated in the name of this Central American Noah, Na-ta, and probably in the word "Na-hui-atl"--the age of water.

But still more striking analogies exist between the Chaldean legend and the story of the Deluge as told in the "Popul Vuh" (the Sacred Book) of the Central Americans:

"Then the waters were agitated by the will of the Heart of Heaven (Hurakan), and a great inundation came upon the heads of these creatures. . . . They were ingulfed, and a resinous thickness descended from heaven; . . . the face of the earth was obscured, and a heavy darkening rain commenced-rain by day and rain by night. . . . There was beard a great noise above their heads, as if produced by fire. Then were men seen running, pushing each other, filled with despair; they wished to climb upon their houses, and the houses, tumbling down, fell to the ground; they wished to climb upon the trees, and the trees shook them off; they wished to enter into the grottoes (eaves), and the grottoes closed themselves before them. . . . Water and fire contributed to the universal ruin at the time of the last great cataclysm which preceded the fourth creation."

Observe the similarities here to the Chaldean legend. There is the same graphic description of a terrible event. The "black cloud" is referred to in both instances; also the dreadful noises. the rising water, the earthquake rocking the trees, overthrowing the houses, and crushing even the mountain caverns; "the men running and pushing each other, filled with despair," says the "Popul Vuh;" "the brother no longer saw his brother," says the Assyrian legend.

And here I may note that this word hurakan--the spirit of the abyss, the god of storm, the hurricane--is very suggestive, and testifies to an early intercourse between the opposite shores of the Atlantic. We find in Spanish the word huracan; in Portuguese, furacan; in French, ouragan; in German, Danish, and Swedish, orcan--all of them signifying a storm; while in Latin furo, or furio, means to rage. And are not the old Swedish hurra, to be driven along; our own word hurried; the Icelandic word hurra, to be rattled over frozen ground, all derived from the same root from which the god of the abyss, Hurakan, obtained his name? The last thing a people forgets is the name of their god; we retain to this day, in the names of the days of the week, the designations of four Scandinavian gods and one Roman deity.

It seems to me certain the above are simply two versions of the same event; that while ships from Atlantis carried terrified passengers to tell the story of the dreadful catastrophe to the people of the Mediterranean shores, other ships, flying from the tempest, bore similar awful tidings to the civilized races around the Gulf of Mexico.

The native Mexican historian, Ixtlilxochitl, gave this as the Toltec legend of the Flood:

"It is found in the histories of the Toltecs that this age and first world, as they call it, lasted 1716 years; that men were destroyed by tremendous rains and lightning from the sky, and even all the land, without the exception of anything, and the highest mountains, were covered up and submerged in water fifteen cubits (caxtolmolatli); and here they added other fables of how men came to multiply from the few who escaped from this destruction in a "toptlipetlocali;" that this word nearly signifies a close chest; and how, after men had multiplied, they erected a very high "zacuali," which is to-day a tower of great height, in order to take refuge in it should the second world (age) be destroyed. Presently their languages were confused, and, not being able to understand each other, they went to different parts of the earth.

"The Toltecs, consisting of seven friends, with their wives, who understood the same language, came to these parts, having first passed great land and seas, having lived in caves, and having endured great hardships in order to reach this land; . . . they wandered 104 years through different parts of the world before they reached Hue Hue Tlapalan, which was in Ce Tecpatl, 520 years after the Flood." ("Ixtlilxochitl Relaciones," in Kingsborough's "Mex. Ant.," vol. ix., pp. 321, 322.)

It will of course be said that this account, in those particulars where it agrees with the Bible, was derived from the teachings of the Spanish priests; but it must be remembered that Ixtlilxochitl was an Indian, a native of Tezeuco, a son of the queen, and that his "Relaciones" were drawn from the archives of his family and the ancient writings of his nation: he had no motive to falsify documents that were probably in the hands of hundreds at that time.

Here we see that the depth of the water over the earth, "fifteen cubits," given in the Toltec legend, is precisely the same as that named in the Bible: "fifteen cubits upward did the waters prevail." (Gen., chap. vii., 20.)

In the two curious picture-histories of the Aztecs preserved in the Boturini collection, and published by Gamelli Careri and others, there is a record of their migrations from their original location through various parts of the North American continent until their arrival in Mexico.


THE STARTING POINT OF THE AZTECS, ACCORDING TO THE GAMELLI CARERI PICUTRED MS.


THE STARTING POINT OF THE AZTECS, ACCORDING TO THE BOTURINI PICTURED WRITING.

In both cases their starting-point is an island, from which they pass in a boat; and the island contains in one case a mountain, and in the other a high temple in the midst thereof. These things seem to be reminiscences of their origin in Atlantis.

In each case we see the crooked mountain of the Aztec legends, the Calhuacan, looking not unlike the bent mountain of the monk, Cosmos.

In the legends of the Chibchas of Bogota we seem to have distinct reminiscences of Atlantis. Bochica was their leading divinity. During two thousand years he employed himself in elevating his subjects. He lived in the sun, while his wife Chia occupied the moon. This would appear to be an allusion to the worship of the sun and moon. Beneath Bochica in their mythology was Chibchacum. In an angry mood he brought a deluge on the people of the table-land. Bochica punished him for this act, and obliged him ever after, like Atlas, to bear the burden of the earth on his back. Occasionally be shifts the earth from one shoulder to another, and this causes earthquakes!

Here we have allusions to an ancient people who, during thousands of years, were elevated in the scale of civilization, and were destroyed by a deluge; and with this is associated an Atlantean god bearing the world on his back. We find even the rainbow appearing in connection with this legend. When Bochica appeared in answer to prayer to quell the deluge he is seated on a rainbow. He opened a breach in the earth at Tequendama, through which the waters of the flood escaped, precisely as we have seen them disappearing through the crevice in the earth near Bambyce, in Greece.

The Toltecs traced their migrations back to a starting-point called "Aztlan," or "Atlan." This could be no other than, Atlantis. (Bancroft's "Native Races," vol. v., p. 221.) "The original home of the Nahuatlacas was Aztlan, the location of which has been the subject of much discussion. The causes that led to their exodus from that country can only be conjectured; but they may be supposed to have been driven out by their enemies, for Aztlan is described as a land too fair and beautiful to be left willingly in the mere hope of finding a better." (Bancroft's "Native Races," vol. v., p. .306.) The Aztecs also claimed to have come originally from Aztlan. (Ibid., p. 321.) Their very name, Aztecs, was derived from Aztlan. (Ibid., vol. ii., p. 125). They were Atlanteans.

The "Popul Vuh" tells us that after the migration from Aztlan three sons of the King of the Quiches, upon the death of their father, "determined to go as their fathers had ordered to the East, on the shores of the sea whence their fathers had come, to receive the royalty, 'bidding adieu to their brothers and friends, and promising to return.' Doubtless they passed over the sea when they went to the East to receive the royalty. Now this is the name of the lord, of the monarch of the people of the East where they went. And when they arrived before the lord Nacxit, the name of the great lord, the only judge, whose power was without limit, behold he granted them the sign of royalty and all that represents it . . . and the insignia of royalty . . . all the things, in fact, which they brought on their return, and which they went to receive from the other side of the sea--the art of painting from Tulan, a system of writing, they said, for the things recorded in their histories." (Bancroft's "Native Races," vol. v., p. 553 "Popul Vuh," p. 294.)

This legend not only points to the East as the place of origin of these races, but also proves that this land of the East, this Aztlan, this Atlantis, exercised dominion over the colonies in Central America, and furnished them with the essentials of civilization. How completely does this agree with the statement of Plato that the kings of Atlantis held dominion over parts of "the great opposite continent!"

Professor Valentini ("Maya Archæol.," p. 23) describes an Aztec picture in the work of Gemelli ("Il giro del mondo," vol. vi.) of the migration of the Aztecs from Aztlan:

"Out of a sheet of water there projects the peak of a mountain; on it stands a tree, and on the tree a bird spreads its wings. At the foot of the mountain-peak there comes out of the water the heads of a man and a woman. The one wears on his head the symbol of his name, Coxcox, a pheasant. The other head bears that of a hand with a bouquet (xochitl, a flower, and quetzal, shining in green gold). In the foreground is a boat, out of which a naked man stretches out his hand imploringly to heaven. Now turn to the sculpture in the Flood tablet (on the great Calendar stone). There you will find represented the Flood, and with great emphasis, by the accumulation of all those symbols with which the ancient Mexicans conveyed the idea of water: a tub of standing water, drops springing out--not two, as heretofore in the symbol for Atl, water--but four drops; the picture for moisture, a snail; above, a crocodile, the king of the rivers. In the midst of these symbols you notice the profile of a man with a fillet, and a smaller one of a woman.

English.

Mandan.

Welsh.

Pronounced.

IMe.Mi.Me.
You.Ne.Chwi.Chwe.
He.E.A.A.
She.Ea.E.A.
It.Ount.Hwynt.Hooynt.
We.Noo.Ni.Ne.
They.Eonah.Hona, fem.Hona.
No; or there is not.Megosh.Nagoes.Nagosh.
No.Na.
Head.Pan.Pen.Pan.
The Great Spirit.Maho Peneta.Mawr
Penæthir.
Mosoor
Panæther.

Major Lynd found the following resemblances between the Dakota tongue and the languages of the Old World:

COMPARISON OF DAKOTA, OR SIOUX, WITH OTHER LANGUAGES.

Latin.English.SaxonSanscrit.German.Danish.Sioux.Other Languages.Primary Signification.
See, seenSeonSehenSigtSinAppearing, visible.
PinsoPoundPunianPauW., PwynianBeating
VadoWent
Wend
WendanWintaPassage.
TownTunZaunTunTonweGaelic, Dun
QuiWhoHwaKwasWirTuwe
WeaponWepnWapenVaapenWipeSioux dimin. Wipena
EgoIIcAgamIchJegMish
CorCoreCoGr., KearCentre, heart
EightAchtaAuteAchtOtteShaktoganGr., Okto
CannaCaneCanHeb., Can
W., Cawn
Reed, weed, wood.
PockPockPocPockePukkelPokaDutch, PocaSwelling.
WithWithWiderWitaGoth., Gewithan.
DoughtyDohtigTaugenDigtigDita
Ditaya
Hot, brave, daring.
TightTianDichtDigtTitanStrain.
Tango
Tactus
Touch
Take
TaecanTickenTekkanTan
Htaka
Touch, take.
ChildCildKindKuldCinProgeny.
WorkWercanWoccas
Hecon
Dutch, Werk
Span., Hecho
Labor, motion.
ShackleSeoaculShkaAr., Schakala,
Dutch, Schakel
Teton, Shakalan
to bind (a link).
QueryKuiva
ShabbySchabigSchabbigShabya

According to Major Lynd, the Dakotas, or Sioux, belonged to the same race as the Mandans; hence the interest which .attaches to these verbal similarities.

"Among the Iroquois there is a tradition that the sea and waters infringed upon the land, so that all human life was destroyed. The Chickasaws assert that the world was once destroyed by water, but that one family was saved, and two animals of every kind. The Sioux say there was a time when there was no dry land, and all men had disappeared from existence." (See Lynd's "MS. History of the Dakotas," Library of Historical Society of Minnesota.)

"The Okanagaus have a god, Skyappe, and also one called Chacha, who appear to be endowed with omniscience; but their principal divinity is their great mythical ruler and heroine, Scomalt. Long ago, when the sun was no bigger than a star, this strong medicine-woman ruled over what appears to have now become a lost island. At last the peace of the island was destroyed by war, and the noise of battle was heard, with which Scomalt was exceeding wroth, whereupon she rose up in her might and drove her rebellious subjects to one end of the island, and broke off the piece of land on which they were huddled and pushed it out to sea, to drift whither it would. This floating island was tossed to and fro and buffeted by the winds till all but two died. A man and woman escaped in a canoe, and arrived on the main-land; and from these the Okanagaus are descended." (Bancroft's "Native Races," vol. iii., p. 149.)

Here we have the Flood legend clearly connected with a lost island.

The Nicaraguans believed "that ages ago the world was destroyed by a flood, in which the most part of mankind perished. Afterward the teotes, or gods, restored the earth as at the beginning." (Ibid., p. 75.) The wild Apaches, "wild from their natal hour," have a legend that "the first days of the world were happy and peaceful days;" then came a great flood, from which Montezuma and the coyote alone escaped. Montezuma became then very wicked, and attempted to build a house that would reach to heaven, but the Great

Spirit destroyed it with thunderbolts. (Bancroft's "Native Races," vol. iii., p. 76.)

The Pimas, an Indian tribe allied to the Papagos, have a peculiar flood legend. The son of the Creator was called Szeu-kha (Ze-us?). An eagle prophesied the deluge to the prophet of the people three times in succession, but his warning was despised; "then in the twinkling of an eye there came a peal of thunder and an awful crash, and a green mound of water reared itself over the plain. It seemed to stand upright for a second, then, cut incessantly by the lightning, goaded on like a great beast, it flung itself upon the prophet's hut. When the morning broke there was nothing to be seen alive but one man--if indeed be were a man; Szeu-kha, the son of the Creator, had saved himself by floating on a ball of gum or resin." This instantaneous catastrophe reminds one forcibly of the destruction of Atlantis. Szeu-kha killed the eagle, restored its victims to life, and repeopled the earth with them, as Deucalion repeopled the earth with the stones.


Join my mailing list Mailing list Earth-history, or (and) sign my Guestbook

Main Index Bible search Bible Generations Links Mailinglist New additions Public domain Sitemap

Main Index

History of Atlantis ch. 1 History of Atlantis ch. 2 History of Atlantis ch. 3 History of Atlantis ch. 4 History of Atlantis ch. 5 History of Atlantis ch. 6 The Deluge ch. 1 The Deluge ch. 2 The Deluge ch. 3 The Deluge ch. 4 The Deluge ch. 5 The Deluge ch. 6 Civilization ch. 1 Civilization ch. 2 Civilization ch. 3 Civilization ch. 4 Civilization ch. 5 Civilization ch. 6 Civilization ch. 7 Civilization ch. 8 Civilization ch. 9 Mythologies ch. 1 Mythologies ch. 2 Mythologies ch. 3 Mythologies ch. 4 Mythologies ch. 5 Mythologies ch. 6 Colonies of Atlantis ch. 1 Colonies of Atlantis ch. 2 Colonies of Atlantis ch. 3 Colonies of Atlantis ch. 4 Colonies of Atlantis ch. 5 Colonies of Atlantis ch. 6 Colonies of Atlantis ch. 7 Colonies of Atlantis ch. 8 Colonies of Atlantis ch. 9 Colonies of Atlantis ch. 10 Colonies of Atlantis ch. 11


Please report broken links to the Webmaster.

Last modified: 2011-10-06

This is copyrighted information presented under the Fair Use Doctrine of the United States Copyright Act (section 107 of title 17) which states: 'the fair use of a copyrighted work...for purposes such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, or research, is not an infringement of copyright.' In practice the courts have decided that anything which does not financially harm the copyright holder is fair use

This is a Non-Profit Web page, © 1998-2011 L.C.Geerts The Netherlands all rights reserved.

It is strictly forbidden to publish or copy anything of my book without permission of the author, permission is granted for the recourses, for personal use only.